FormulaTV Foros

Foro El Clon

Palabras y frases expresadas por los Marraquís en El Clon

1 2 Siguiente
#0
JPC_59es
JPC_59es
01/03/2011 15:40
Debo indicar que no puedo garantizar la correcta escritura de algunas palabras. Algunas definiciones de frases son apreciaciones propias en base a las excenas de la serie donde están expresadas Veamos:

Salam Malecum = la paz sea contigo
Hayley con shalam =
Traes la luz a mi casa = Frase de bienvenida.
Inshalá = ¡Ojalá! ¡Dios lo quiera!
¡Shape! = ¡Basta!
Sofi =
Haram = prohibido o sagrado. Pecado.
ḥalāl o halaal = conjunto de prácticas permitidas por la religión musulmana
La = No.
Odalisca = Esclava al servicio del harén. Mujer que forma parte de un harén.
Mujer sensual.
Quemarse en el mármol del infierno = Condenarse en el infierno.
Rasgar el velo = incumplir con las leyes de Alá.
La lámpara de Alá = Si está encendida, es porque se sigue su palabra. Si la lámpara
está apagada, es cuando se ignora sus enseñanzas.
Arrojada al viento = Abandonada a su suerte.

¿Alguien desea añadir o corregir?
#1
Tersitersu
Tersitersu
01/03/2011 15:53
Safe safe creo que es calla calla, silencio.
#2
zatora
zatora
01/03/2011 20:07
Habibi: Querido
Maktub: Esta escrito
Sucram: Gracias
Zwina: guapa o bonita
Baba: papa
#3
Tersitersu
Tersitersu
01/03/2011 23:49
Lo de Maktub no lo he escuchado nunca. :)
#4
Tersitersu
Tersitersu
02/03/2011 00:24
Ah por eso no me acuerdo, soy de memoria corta :))
#5
zatora
zatora
02/03/2011 11:51
carcajada pues lo decían mucho
#6
favela_zer
favela_zer
02/03/2011 11:57
Buen post.Gracias por poner las palabras y sus significados.Interesante.
#7
JPC_59es
JPC_59es
02/03/2011 19:03
Esta es una frase de desprecio a alguien;

"Que alá disminuya tus días"

Ojalá nadie merezca esta frase ni menos sin culpas que la justifiquen
#8
favela_zer
favela_zer
02/03/2011 19:10
A mí no me gusta la frase.
#9
Tersitersu
Tersitersu
02/03/2011 23:37
El dromedario montó al beduino.
#10
favela_zer
favela_zer
03/03/2011 00:30
Que significa eso?
#11
Tersitersu
Tersitersu
03/03/2011 12:54
Eso lo dice mucho el tio Abdul, quiere decir que pierde el mando de la casa, de la tienda, del trabajo etc.
Por ejemplo en el caso de la casa de Said, el beduino es el y los camellos los demás (Jadhe, Rania, los criados... etc)
#12
favela_zer
favela_zer
03/03/2011 13:04
Gracias por la aclaración.
#13
Pocahontas90
Pocahontas90
03/03/2011 19:53
Lala y Sidi vendría a ser algo así como Doña y Don no??
#14
charlie24
charlie24
03/03/2011 20:24
Buena pregunta Pocahontas jeje. Yo también lo pienso y después de muchos meses, he llegado a la conclusión de que sí, debe de ser algo así.
#15
favela_zer
favela_zer
03/03/2011 20:36
Yo también lo creo.
#16
tierra
tierra
04/03/2011 17:25
Yo creo que sí.
#17
favela_zer
favela_zer
04/03/2011 20:23
Todos creemos...jejeje
#18
JALP
JALP
05/03/2011 13:01
Si , si todos creemos pero ninguno sabemos xDDD
#19
Artemisa97
Artemisa97
05/03/2011 18:45
 Salam aleikum = La paz este con vosotros
 Beslama = adiós ("que la paz te acompañe")
 Ghzala = gacela = guapa (siempre en femenino)
 Habib = cariño (masculino)
 Habibi = cariño (femenino)
 La = no
 Mushkil / mushkila = problema
 Yalah! = ¡vamos, vete, idos!
 Mezian = esta bien
 Ayuni = mis ojos ( se usa para llamar cariñosamente a una persona)
 Waja = OK, De acuerdo
 Zwin = guapo
 Zwina = guapa
 Baba / abi = papa / padre
 Mamma / umi = mamá / madre
 Alí = tío
 Alhamdurilah = gracias a Dios
 Ahlan wa sahlan = Bienvenido
 Marhaba = Hola
 Na'am, eh, aiwa = Si
 Leh, la = No
 Shukran = Gracias
 Shukran jazeelan = Muchas Gracias
 Afwan = De nada
 Haraam = Pecado
 Insha'Allah = Si Dios quiere/Dentro de poco.
 Masha'Allah = Es obra de Allah (cuando algo muy bueno sucede o ve algo o alguien muy lindo/a)

En la calle
Por favor: min fadlak (m) iki (f)
Gracias: shukran
No hay de qué/ de nada: afwan, ahlan wa sahlan
Perdone: assif
¿Habla inglés?: tatakalam Inglesi?
No entiendo: anna mush fahim
¿Qué es eso?: shu hatha?
Presentándote
¿Cómo está?: kheif halak (m) iki (f)
Muy bien: tamam, bikhair
Me llamo...: ismee
¿Cómo se llama?: ma ismiki (f)
De compras
¿Cuánto cuesta esto?: bikam hatha? ¿Qué quiere? - (m): Matha tureed?, (f): Matha tureedeen?
¿Cuál es el descuento?: kam il khasem?
Quiero comprar...: Anna ureed ishtaraiti
Es muy caro: ghalia katheer
Es muy barato: hatha rakhees jedan
Viajes y direcciones
¿Dónde está...?: wain
el banco: IL masrif
el restaurante: IL mataam
el teléfono: IL hatif
el aeropuerto: IL matar
correos: maktab IL bareed
los servicios: IL hamam
el hospital: IL mustashfa
la policía: dar al shurta
la policía de tráfico: IL murur
Vaya/ve...: rouh
a la izquierda: ala al yassar
a la derecha: ALA al yameen
siga todo recto: alatool
la calle: al shar'e
Con fuerza de voluntad, incluso un ratón puede comerse un gato

El pasado ha huido, lo que esperas está ausente, pero el presente es tuyo

La crueldad es la fuerza de los cobardes

Para disfrutar hay que empezar por olvidar

El hombre más rico es el que sabe qué hacer al día siguiente

Si el padre es ajo y la madre cebolla, ¿cómo puede oler bien el hijo?

Si Mahoma no va a la montaña, la montaña viene a Mahoma

Quien está enamorado de las perlas se tira al mar

Si estás enamorado, te basta con oler una rosa, si eres un grosero, entras y destruyes el jardín

La felicidad consiste en compartir el propio placer con otra persona

La fantasía es la droga de la mente

Nadie come mejor que el que se procura la comida con sus propias manos

Antes de conocer bien a un amigo conviene haber comido mucha sal con él

La imagen de la amistad es la verdad

La verdadera mezquita es la que se alza en el fondo del alma

La primera vez que me engañas la culpa es tuya, pero la segunda vez la culpa es mía

La humildad conduce a la grandeza

Besa al perro en la boca hasta que consigas lo que quieres

El mundo es de la gente activa

Si Dios no perdonase, el paraíso estaría vacío

Toma la sabiduría sin preocuparte del recipiente que la contiene

La mano que da está por encima de la mano que recibe

Sé polvo bajo los pasos de tu madre, puesto que donde pisan sus pies está el paraíso

La fantasía es más veloz que el viento

La estabilidad de un pueblo reside en la justicia

La actividad es la mercancía más conveniente

El miedo da fuerzas a aquellos que tienen que defender a sus hijos

Al perro que tiene dinero se le llama "señor perro"

La belleza es casi un favor del cielo, la inteligencia es su regalo

Si encontráis un malvado en el fuego, añadid leña

Nadie escapa de la muerte

Aquel que mira por encima de sí acaba con dolor de cabeza

Da un dátil al pobre y disfrutarás de su verdadero sabor

Una habladuría cruel va sobre ruedas que engrasamos todos

Las preocupaciones del mañana pertenecen al mañana

Una mujer sin pudor es como una comida sin sal

La humildad es el hilo con el que se encadena la gloria

Si te protege la luna, no te preocupes de las estrellas

El odio con el tiempo se debilita, y acabamos sintiendo apego por el objeto odiado

El mal eres tú; y el mayor de los males eres tú cuando lo ignoras

Mi corazón es para mi hijo, y el corazón de mi hijo es una piedra

No sirve de nada cerrar el recinto cuando se han escapado los caballos

No hay paz posible si no es tras la guerra

Los dioses han hecho las manos de los hombres para que den limosna

Ser sinceros es la cosa más fácil

Siete días rey, siete días ministro, y al final esclavo

La muerte no se atrasa ni un minuto

Aunque le pongas una silla de oro al burro seguirá siendo burro

Quien lleva consigo un puñado de esperanza no tiene derecho a inscribirse en la lista de los desafortunados

Quien te obliga a ser generoso no es generoso

No confíes en la fortuna hasta que no hayas entrado en la tumba
#20
favela_zer
favela_zer
05/03/2011 21:29
Muchisimas gracias-Artemisa.
1 2 Siguiente