FormulaTV Foros

Foro Naruto

Me cago en cuatro

#0
Kiros
Kiros
05/02/2007 12:28
He visto la seria japones(sin censuras) ya que en cuatro censuran escenas de sangre,pero a eso no me refiero,estoy acostumbrado a escuchar las voces verdaderas de los protagonistas de naruto,y la verdad que el doblaje de cautro no me gusta,tal vez sea que estoy acostumbrado a las otras voces,pero no me gusta.

Y para mas inri,no se si os habreis dado cuenta,pero no os suenan las voces de los dobladores¿?A mi si,y muxo.Son mejicanos y son los mismos que doblan Pokemon.

Os dejo la informacion y cuando veais los proximos capitulos me comentais.

Naruto sera doblado por.... Marina Huerta esto nos seria raro ya que en japon esto es normal lo que ya no es normal es que nos vuelvan a colar la voz de Fly o son gohan. Trabajos de los que puede presumir ser dobladora toma ya otra vez soñare con un personaje que es songohan.

Rock Lee y Uchiha Sasuke seran doblados por Jose Antonio Macias algo tambien normal en japon y que no me parece mal si no fuera porque este señor es el famoso JAMES del Team rocket o Moussu de Ranma. UFFF QUE ESCALOFRIO

Sakura sera doblada por Xochitl Ugarte la dobladore de Misty y a Yuuka de Inuyasha, toma voz de pito pal cuerpo

Neji y Mizuki serán doblados por Alfredo Basurto doblador de Shesiomaruu de Inuyasha. No he oido su voz asi que no opino.

Shikamaru será doblado por Gabriel Gama actor que ha doblado la voz de Brok de pokemon, Miroku de Inuyasha, Kuno de Ranma :S
#1
primerodemayo
primerodemayo
25/02/2007 20:59
quien aya visto naruto en japones no podra nunca aceptarlo en español, es pesimo, si te gusta naruto en español, en japones sufririas orgazmos viendolo
#2
solrack
solrack
10/03/2007 20:46
la verdad esque yo naruto en japo e visto la lucha de naruto vs gaara unos 7 capitulos y me gusto, pero la serie en español no me termina de gustar, prefiero el manga, muchisimo mas interesante y divertido. esa es mi opinión
#3
kaligula-r3peo
kaligula-r3peo
11/03/2007 18:09
No e tenido paciencia y estoy viendo la serie en youtube, pero pronto se acaban los episodios doblados y tendré que verlo en japonés
#4
fantys_06
fantys_06
11/03/2007 20:21
a mi las voces me gustan todas menos la de naruto el resto estan bien .
#5
v_a_s_c_o
v_a_s_c_o
29/03/2007 18:13
Creo que te equivocas en los nombres. Yo por lo menos he encontrado estos:


BALAS, JAVIER - Naruto Uzumaki (brok en pokemon, Bruce Harper en oliver y benji...)

MORENO, ADOLFO - Sasuke Uchija (ash en pokemon, Francis en malcom, Kenny en south park, Chicken Little...)

MARTÍN, PILAR - Sakura Haruno

ARROYO, JUAN ANTONIO - kakashi Sensei

VIVAS, SARA - Konohamaru (bart en los simpson, malcom, Kyle Broslofski en south park...)

SAUDINÓS, JORGE - Shikamaru Nara

SAUDINÓS, JORGE - Neji

CABRERA, FERNANDO - Gaara

...

Y no creo que sean mexicanos, carcajada
#6
VeRtIgO
VeRtIgO
30/03/2007 01:27
A mi la voz q mas me desentona es sasuke para nada es esa voz tan infantil y poco varonil.
#7
nastuno
nastuno
01/05/2007 01:35
Weno, primero ke todo, formo parte de el gran clan de otakus en contra del doblaje/censura que nuestro querido Naruto padece en Cuatro. Así que voy al grano, por lo que mas querais, dejad de ver Naruto en español, es bazofia, lo peor que se pueda encontrar, buscad por internet y encontrareis sitios desde donde bajaros la serie en versión original (Japones) y subtitulado a ingles o español, además, no estará censurada. Algunos de los sitios son:

http://www.mcanime.net para el manga y nuevos capitulos y tambien está en ingles http://yhbt.mine.nu/t/ para el anime en versión original y subs en ingles, es a partir del capitulo 90, habrá pocas fuentes ya que hace unos años que están en la red, paciencia.

Es una serie que vale la pena, es muy buena (en versión original claro) la voces en Japo son la leche de expresivas, no se entienden pero le ponen mucho sentimiento, no tiene desperdicio

P.S: http://foro.mcanime.net/viewtopic.php?t=35081&postdays=0&postorder=asc&start=0&sid=645ac52d6123e25e5cc21487f0bfc9ff

Estais de suerte, aki esá toda la serie completa, incluso los capitulos de Naruto-Shipuuden todo subtitulado al castellano, OST, manga, etc. El paraiso del Narutard, Enjoy Youself, ;-)

Haced boca:

openig 1a temporada, version japonesa
ending 1a temporada, version japonesa
#8
Leiko
Leiko
03/05/2007 01:31
ehm bueno no me lei el ultimo post xk era muy largo y me daba paja pero en resumen, los doblajes españoles y glovalizando un poco: latinoamericanos, dan mucha gena por que las compañias no les interesa comprar seiyûs o yo que se por que y por eso se dan los casos de que un seiyû aparezca en 684654894 series. Si miras la TV catalana (francamente los doblajes son mejores) copmo hay pocos seiyûs pues se repiten obviamente, en este caso no le veo problema por que por ejemplo en la serie Orphan la voz de mi lindo Orphan~ es la misma que la de Hanamichi Sakuragi de Slam Dunk y de escucharlo te recordaba a la otra serie, para mi, es gracioso y tal te incita a volver a leerla o yo que se que pollas en fin veo la parrafada que estoy metiendo y no me apetece borrar.
El problema de doblaje no es de la cadena cuatro es de que hay pocos dobladores :hmm: eso es todo
#9
Kirby_Blue
Kirby_Blue
03/05/2007 19:19
No es cuatro, es Panini la que hace eso. Y en realidad el doblaje no estan horroroso, bueno, si lo comparamos con el japonés SÍ es horroroso XD.
#10
solrack
solrack
04/05/2007 18:16
La culpa la tiene el sasuke, k tiene que tener la voz del ash ketchum, y el brok del naruto, solo faltaba que la de sakura fuese la de misty...
#11
tikitaka
tikitaka
05/05/2007 04:40
Bueno supongo que sera mejor la voz e Brock que la de Bart Simpson pa Naruto como se decia al principio no