Foro Los hombres de Paco
Acento Chileno
#0

10/03/2010 05:36
Hola a todos.
Les cuento que al igual que el personaje que interpreta Benjamin Vicuña, soy chileno. Es primera vez creo eso si que en España están tan invadidos por nosotros. Ya sea con Benjamín en la serie o con Pellegrini en el equipo del real madrid.
Mi duda es la siguiente. Como creen que hablamos los chilenos? Más parecido a los paises de centroamerica como habla machupichu en AIDA, o más cercano a como hablan mis hermanos argentinos??
esa es mi duda, siempre la he tenido y como he visto que Decker ha tenido éxito en la serie, aprovecho de consultarlo.
Les cuento que al igual que el personaje que interpreta Benjamin Vicuña, soy chileno. Es primera vez creo eso si que en España están tan invadidos por nosotros. Ya sea con Benjamín en la serie o con Pellegrini en el equipo del real madrid.
Mi duda es la siguiente. Como creen que hablamos los chilenos? Más parecido a los paises de centroamerica como habla machupichu en AIDA, o más cercano a como hablan mis hermanos argentinos??
esa es mi duda, siempre la he tenido y como he visto que Decker ha tenido éxito en la serie, aprovecho de consultarlo.
Vídeos FormulaTV
#1

10/03/2010 07:16
Que ondas a todos....... ps yo soy mexicana y en mi opinion los chilenos no hablan ni como unos ni como otros (en referencia a lo que preguntas, de argenntinos o españoles), comparando un poco, en mi opinion, el acento chileno no se habla tan rapido como el de españa, (aunque tambien depende de la parte de españa de la qe hablemos). A mi la verdad me costaba un poco de trabajo al principio seguir y entender el acento de los españoles..... pero acostumbrandome, la verdad hasta me gusta, como que hablan con un saborcito rico que se disfruta........ el acento argentino a mi parecer tambien es un poco rapido, pero no tanto, y bueno los chilenos hablan un poco mas parecido al acento de méxico, ya que acà no hacemos gran distincion entre la pronunciacion de la "s" y la "c"... solo que la "S" en casi todas las partes de mexico se hace bien pronunciada y se habla mas lento y pausado.
Pero respondiendo de bien a bien a tu pregunta, si a mi me preguntan que a cual acento se parecen mas, pues yo diría que a mexico y luego a argentina.
Pero respondiendo de bien a bien a tu pregunta, si a mi me preguntan que a cual acento se parecen mas, pues yo diría que a mexico y luego a argentina.
#2

10/03/2010 10:28
¿como los mejicanos y los argentinos?jajajajajaja¡¡ni de coña¡¡¡¡¡.Totalmente distinto .
Aqui en mi tierra lo notarias y te sentirias como que no canta el acento
Aqui en mi tierra lo notarias y te sentirias como que no canta el acento
#3

10/03/2010 16:15
tu crees???? Pues yo creo que comparando unos con otros, si son mas parecidos los de américa, precisamente por que nos agarra mas cerca jejeje..... aunque acepto que si suena bastante diferente, tambien dependiendo del acento particular de cada persona, pero estoy de acuerdo en que de que se distinguen los acentos, se distinguen, en lo que si de plano me pierdo a veces es en las expresiones........ por ejemplo, una pregunta para los amigos españoles......
cuando dicen "ese tío es un crack"........ la palabra crack es un adjetivo positivo, o es algo malo????
cuando dicen "ese tío es un crack"........ la palabra crack es un adjetivo positivo, o es algo malo????
#4

10/03/2010 16:55
Crack es algo bueno, es igual que decir ese tío es el puto amo, es una maquina es decir que es un fenómeno.
#5

10/03/2010 17:10
Si tengo que elegir uno le encuentro parecido a los argentinos :P
#6

10/03/2010 20:14
pero esque los argentinos entonan mucho... no se... yo los noto muy diferentes. Pero la verdad es que cuando oigo un acento, no digo... pues acento chileno, o argentino, o de mexico... yo lo englobo todo, y digo acento sudamericano
#7

10/03/2010 20:42
Pues yo creo que no has mirado un mapa mundi ultimamente......... que Mexico no esta en sudamerica, sino en zona centro y norte......eeeeeeeeeeeeeeeeeeee
#8

10/03/2010 21:03
Me parece que es como en Canarias en cada una de las 7 islas se tiene un deje distinto qué solo lo reconocemos (y a veces no) los que somos de aqui.Y en una misma isla se habla diferente en el norte o en el sur pero cuando vas a la peninsula te confunden con cualquier lugar de sudamerica excepto Mexico o Argentina.Para mi es facilmente reconocible y "un buen oido" a mi jamás me ha puesto ahi,..........siempre pa Colombia,Venezuela,Cuba y hasta Chile ¡¡y les aseguro que nadita qué ver¡¡¡.
A mi lo del pololeo en Chile me hizo gracia
A mi lo del pololeo en Chile me hizo gracia
#9

11/03/2010 03:50
XDario, mi trabajo requiere que trate con gente de Latinoamérica todos los días. En mi experiencia, el acento chileno no se parece al mejicano para nada (es como decir que el andaluz y el gallego se parecen). Aunque siendo chileno, seguramente te habrás dado cuenta de ello. Supongo que el más parecido al chileno es el peruano, aunque tampoco podría decirse que sean extremadamente similares. Los países de Centroamérica (Guatemala, El Salvador, Honduras…) están mas cercanos lingüísticamente al mejicano. Y luego tienes el español caribeño (Cuba, Rep. Dominicana, Puerto Rico...) que eso ya es algo totalmente diferente.
A parte, que supongo que al igual que en España, habrá regionalismos en Chile que afecten al acento de las personas dependiendo de donde vengan. El español de Benjamin Vicuña a mí me parece suave, fluido, neutral (la tele lo requiere) y como no, extremadamente sexy—ah, espera, eso último es por el hispanoparlante en cuestión. ;)
Un saludo desde “otra parte del mundo”.
A parte, que supongo que al igual que en España, habrá regionalismos en Chile que afecten al acento de las personas dependiendo de donde vengan. El español de Benjamin Vicuña a mí me parece suave, fluido, neutral (la tele lo requiere) y como no, extremadamente sexy—ah, espera, eso último es por el hispanoparlante en cuestión. ;)
Un saludo desde “otra parte del mundo”.