Foro La Reina del Sur
La voz de la madre de Santiago
#0
18/03/2011 03:43
Estoy viendo la reina del sur por telemundo y la voz de la madre de santiago parece que esta doblada... es asi tambien en antena3? porque me parece un poco cutre por no decir bastante que el hijo tenga voz normal y la madre tenga esa voz que tiene toda la pinta de ser doblada... tipo peliculas no comerciales xD Y no es por na, por si acaso, pero La Reina del Sur me encanta no es que le saque defectos ni nada ^^
#1
18/03/2011 10:36
Si, a mí también me parece fatal que la doblen, se nota muchísimo. La verdad no entiendo porque lo hacen.
#2
18/03/2011 16:01
bueno ya la verdad no importa mucho la voz de la madre xD jajajaja por si acaso no cuento nada
#3
18/03/2011 18:15
Esta mal que hagan esas voces con personajes sin importania.Desentona mucho en la serie.Y queda fatal.
#4
19/03/2011 18:31
No creo que solamente sea la voz de la madre tambien me daba la sensacion que el guardia costero que pillaba a Santiago (al que informa uno de Galicia) tmb sonaba asi... o era mi imaginacion?
#5
19/03/2011 20:02
Son varios personajes los que les ponene voces dobladas.
#6
19/03/2011 22:10
A mí es lo que menos me gusta de la telenovela.
#7
21/03/2011 16:51
la voz de la madre de Santiago la doblan a un castellano neutro...como hacen con muchas series españolas emitidas en latino américa, lo hacen porque no se entiende bien el gallego...no se si en la versión española también se hace...aunque lo dudo....XD
#8
21/03/2011 16:53
Eso lo hacen en la de Telemundo,formato telenovela y en Antena3.No entiendo que les cuesta poner a una actriz gallega.En fin...
#9
31/03/2011 12:29
Hay bastantes voces dobladas.. quedaría mucho mejor con las voces originales o al menos con subtítulos
#10
03/04/2011 18:16
De acuerdo contigo Carlos.
#11
03/04/2011 21:31
Sí, hay muchas voces dobladas, queda super cutre.... supongo que tendran un motivo de peso para hacerlo porque le quita calidad a la serie
#12
04/04/2011 12:53
Es que los actores serán latinos y con el seseo.Y decidierón doblarlas al español.Pero,prefiero que hablaran con sus voces a las que les ponen.