Foro Fringe
CYPHERS - El código de Fringe [[Hasta el 1x12]]
#0
07/06/2010 14:21
No los he conseguido ver en el piloto ni en los capítulos que he visto, pero según parece, sí que hay imágenes en los capítulos del famoso código:
1x01-Pilot:
Que significa...
1x02-The Same Old Story
Que significa...
1x03-The Ghost Network
Que significa...
1x04-The Arrival
Que significa...
1x05-Power Hungry
Que significa...
1x06-The Cure
Que significa...
1x07-In Which We Meet Mr. Jones
Que significa...
1x08-The Equation
Que significa...
1x09-The Dreamscape
Que significa...
1x10-Safe
Que significa...
1x11-Bound
1x12-The No-Brainer
1x01-Pilot:
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)OBSERVER: que en inglés significa OBSERVADOR
1x02-The Same Old Story
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)CHILD: que en inglés significa NIÑ@
1x03-The Ghost Network
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)AEGER: que en latín significa ENFERMO
1x04-The Arrival
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)ROGUE: que en inglés significa PÍCARO/PILLO
1x05-Power Hungry
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)SURGG: que en inglés no significa nada, pero SURGE es ESTO...
1x06-The Cure
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)CELLS: que en inglés significa CÉLULAS
1x07-In Which We Meet Mr. Jones
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)CODES: que en inglés significa CÓDIGOS
1x08-The Equation
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)TAKEN: que en inglés significa SECUESTRADO
1x09-The Dreamscape
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)VOICE: que en inglés significa VOZ
1x10-Safe
Que significa...
SPOILER (puntero encima para mostrar)TRADE: que en inglés significa COMERCIO/INTERCAMBIO
1x11-Bound
SPOILER (puntero encima para mostrar)SAVED: que en inglés significa SALVAD@
1x12-The No-Brainer
SPOILER (puntero encima para mostrar)BISHOP
#1
07/06/2010 15:16
Gracias por crear este apartado yo sólo he visto el último del 2º capítulo la verdad, no sé si los que suben el capítulo cortan la mayoría o algo, habrá que estar al tanto... Y se supone que tienen que ver con el capítulo las palabras no?
#2
07/06/2010 16:58
pues mira buen post xD aunque seria mejor si las palabras dieran una pista del capítulo siguiente pero no lo han hecho asi... xD
La verdad que en estos primeros por lo menos la version que me he bajado no aparecian los simbolos así que los habran cortado
La verdad que en estos primeros por lo menos la version que me he bajado no aparecian los simbolos así que los habran cortado
#3
07/06/2010 17:00
dentro de poco igual abro yo otro post sobre otra cosa curiosidad de la serie, y repetitiva en cada capitulo, los que ya han visto toda la serie me imagino que sabran a que me refiero, pero no tengo claro despues de que capitulo abrir el post, a lo mejor despues del siguiente
#4
07/06/2010 17:44
ArribaT5_AbajoA3, si creo que estas hablando de lo que creo que estas hablando , si, yo creo que el capitulo clave para poner eso, es despues del proximo, despues del 1x04.
Y si, una de las gracias de esta serie, y que yo nunca he logrado ver en directo en algun capi, es que meten pequeños detallitos escondidos que significan cosas, que solo son pequeños guiños hacia cosas que pasaran en el siguiente capi. Lo que no se si en la 2ª temporada seguiran haciendo eso.
Y si, una de las gracias de esta serie, y que yo nunca he logrado ver en directo en algun capi, es que meten pequeños detallitos escondidos que significan cosas, que solo son pequeños guiños hacia cosas que pasaran en el siguiente capi. Lo que no se si en la 2ª temporada seguiran haciendo eso.
#5
07/06/2010 19:27
¿Pero se refieren al propio capítulo?
Entonces no entiendo lo de
Entonces no entiendo lo de
SPOILER (puntero encima para mostrar)en el piloto...OBSERVER
#6
07/06/2010 20:09
Oye pues yo he visto la serie entera y no tengo ni la mas minima idea de lo que decis xDDDDD esque no se me ocurre nada de nada xDD anda mandarmelo por privado o algo... Es que yo nunca he sido nada detallista... :(
#7
07/06/2010 22:51
Madre mia la de cosas que esconde esta serie!!Palabras ocultas en codigos...y los dibujos?La verdad es que en lo primero que pense al ver los dibujos fue en las estaciones Dharma jaja si me recordó a eso..Sera que aun no he dejado atras LOST
Gracias por poner las palabras que se formaban:)
Gracias por poner las palabras que se formaban:)
#8
08/06/2010 14:42
De nada
Intentaré tenerlo actualizado según avancemos con los capítulos...
PD: Ecrumar, yo tampoco sé muy bien dónde están ni como juntarlos y eso pero he visto que, antes del corte de publicidad, a veces hay uno de estos símbolos, aunque sólo he visto uno...
Intentaré tenerlo actualizado según avancemos con los capítulos...
PD: Ecrumar, yo tampoco sé muy bien dónde están ni como juntarlos y eso pero he visto que, antes del corte de publicidad, a veces hay uno de estos símbolos, aunque sólo he visto uno...
#9
16/06/2010 15:09
Visto las del capítulo 5 y 6 sigo sin pillar el truco de estas palabras.
#10
16/06/2010 15:28
wade dan una pista del capitulo xD Si la palabra fuera parchis pues una de las claves sera el parchis xD por lo menos cuando yo me entere de esto que fue al final de la 1 tempo si que es bastante evidente xD Pero vamos para cuando descubres la palabra ya ha acabado el capi asi que lo mismo te da enterarte de la clave xD
#11
16/06/2010 19:19
¿Siempre son 5 letras menos en el piloto? ¿Lo de Surgg alguien sabe si es un error o algo?
#12
16/06/2010 19:49
No siempre. Yo me acuerdo de una que son 6 letras xD
#13
16/06/2010 21:22
Dicen en otro foro que surgg es una palabra en latín que quiere decir manifestarse o aparecer pero eso tampoco es correcto, porque la palabra correcta sería "surgere", ¿o los de "Fringe" son verdaderos eruditos o mi profe de latín no sabía na…?
Ya lo he decido ni puto caso haré a los códigos. Que realmente no dicen nada respecto al capítulo.
Edito: No sabía que surge es cirujano, jejeje, pensaba que la palabra correcta es surgeon, surge es avanzar, levantar, aumento depende del contexto.
Ya lo he decido ni puto caso haré a los códigos. Que realmente no dicen nada respecto al capítulo.
Edito: No sabía que surge es cirujano, jejeje, pensaba que la palabra correcta es surgeon, surge es avanzar, levantar, aumento depende del contexto.
#14
17/06/2010 12:36
Oops, fallo técnico jajaj ;)
#15
21/06/2010 09:15
actualizado...
#16
21/06/2010 11:21
En 'The Equation' se veía alguna letra cuando iban a ir a publicidad, pero no todas, por lo que se ve que los que suben los capítulos al cortar la publi se llevan por delante también esas letras.
#17
21/06/2010 19:11
pero tiene algun sentido en la serie o es una anectoda-guiño????
#18
21/06/2010 19:12
Es la clave de cada episodio simplemente, más un dato que nada.
#19
27/06/2010 22:53
Ups, creo que supero el numero maximo de imagenes...
¿Ahora qué?
¿Ahora qué?
#20
27/06/2010 23:18
Si eso puedes ir borrando los primeros, y que vayan quedando los últimos, porque sino no tienes donde meter el resto.
A ver si me pongo a ver los de hoy, que estuve liado!!
A ver si me pongo a ver los de hoy, que estuve liado!!