Foro El internado: Laguna negra
solum debiles mori debent??-FALLO
#0

10/06/2011 18:34
llevo un año dando latin y e aprendido muxisimo, i el otro dia me acorde de la frase y me di cuenta de ke abia un fallo
solo los debiles deben MORIR; - morir esta en infinitivo.
los verbos en infinitivo (ver, hacer, morir, cantar...) en latin acaban en -re: videre, facere, MORIRE
por lo tanto seria SOLUM DEBILES MORIRE DEBENT
solum debiles mori debent se traduciria por: solo los débiles deben DE MORIR y eso no tiene sentido
solo los debiles deben MORIR; - morir esta en infinitivo.
los verbos en infinitivo (ver, hacer, morir, cantar...) en latin acaban en -re: videre, facere, MORIRE
por lo tanto seria SOLUM DEBILES MORIRE DEBENT
solum debiles mori debent se traduciria por: solo los débiles deben DE MORIR y eso no tiene sentido
Vídeos FormulaTV
#1

10/06/2011 22:04
Como no sé latín, no te puedo comentar ese "fallo", no sé, digo yo que lo buscarían y se informarían sobre ese tema, pero como he dicho antes, no te lo puedo discutir...
#2

10/06/2011 22:41
N.P.I.
no entiendo latín
no entiendo latín

#3

11/06/2011 10:02
Ni yo tampoco

#4

11/06/2011 22:24
Jajajaja yo estudié latín, pero vamos, como si no hubiera estudiado porque no me acuerdo de nada...
#5

12/06/2011 00:03
"Mori" es la versión pasiva del infinitivo. "Morire" no existe en sí, pues el verbo del que proviene, "morior", es deponente, es decir, es pasivo con traducción activa.
La frase está bien, porque el verbo, al ser deponente, tiene un infinitivo en versión pasiva que se traduce en activo.
Ah, y en latín, el infinitivo puede tener muchísimas formas, traducciones en infinitivo, traducciones personales... Se ve que no has estudiado mucho latín.
La frase está bien, porque el verbo, al ser deponente, tiene un infinitivo en versión pasiva que se traduce en activo.
Ah, y en latín, el infinitivo puede tener muchísimas formas, traducciones en infinitivo, traducciones personales... Se ve que no has estudiado mucho latín.
#6

12/06/2011 12:05
Te iba a decir algo parecido a lo que ha dicho Kadal-gar. Yo he dado latín tres años y el infinitivo tiene varias formas, creo que está bien. Si no me equivoco, me suena de clase, así que puede ser que me equivoque..., cuando es ri es como en futuro, como algo que puede ocurrir en futuro, CREO eh,... xD
#7

12/06/2011 12:42
Raulymarta, te equivocas, la forma en futuro termina en -urum, -uram, -urum en activo y en -ndum, -ndam, -ndum en pasivo.
La solución está expuesta en mi comentario (además, me picó la curiosidad y me puse a corroborarlo con mi diccionario xD).
La solución está expuesta en mi comentario (además, me picó la curiosidad y me puse a corroborarlo con mi diccionario xD).