Foro Amar en tiempos revueltos
el origen de las frases hechas
#0

24/11/2009 17:56
se me ha ocurrido abrir este hilito en formato juego , a ver que os parece , ya me dires si os gusta o no
propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella
a buenas horas mangas verdes
propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella
a buenas horas mangas verdes
Vídeos FormulaTV
#621

05/10/2010 17:38
Hola a todos.
"De perdidos al rio."
Saluditos.
"De perdidos al rio."
Saluditos.
#622

05/10/2010 18:06
Se usa para expresar que, una vez comenzado algo, hay que terminarlo pese a la peligrosidad del asunto o las consecuencias que se puedan derivar de él.
Ocurre que desde antiguo era habitual que muchas batallas se celebraran cerca de los ríos, pues los pueblos o ciudades se solían fundar en las cercanías de uno.
Así, cuando algún ejército ponía sitio a alguna ciudad —que solía estar enclavada en una zona alta para una mejor defensa— la sangre de los muertos y heridos corría pendiente abajo hasta alcanzar el agua y teñirla de rojo. Incluso muchos de los cuerpos se precipitaban hacia las aguas, que los arrastraban corriente abajo.
Así que el río era el fatal final que le esperaba a muchos de los combatientes, enfrascados en una tarea peligrosa que había que seguir hasta el final: vencer o morir.
Algo así, esto va lennnnnnnnnto, lennnnnnnnnnto.
Ocurre que desde antiguo era habitual que muchas batallas se celebraran cerca de los ríos, pues los pueblos o ciudades se solían fundar en las cercanías de uno.
Así, cuando algún ejército ponía sitio a alguna ciudad —que solía estar enclavada en una zona alta para una mejor defensa— la sangre de los muertos y heridos corría pendiente abajo hasta alcanzar el agua y teñirla de rojo. Incluso muchos de los cuerpos se precipitaban hacia las aguas, que los arrastraban corriente abajo.
Así que el río era el fatal final que le esperaba a muchos de los combatientes, enfrascados en una tarea peligrosa que había que seguir hasta el final: vencer o morir.
Algo así, esto va lennnnnnnnnto, lennnnnnnnnnto.
#623

05/10/2010 18:47
¡Perfecto! te toca Eli.
#624

05/10/2010 22:51
Buenas noches, pongo la siguiente:
"Dar sopas con onda"
Saludos.
"Dar sopas con onda"
Saludos.
#625

06/10/2010 09:58
Correcto Martinm, que fallo, me comi la "h".
Te toca.
Saludos.
Te toca.
Saludos.
#626

06/10/2010 11:59
Buenos días:
Frase originada en una costumbre-castigo nacida durante la Segunda Guerra Mundial, por la cual los colaboracionistas locales de los nazis eran literalmente rapados por sus compatriotas como señal de advertencia para quienes se sintieran tentados de imitar esa actitud. Lo mismo sucedía con las amantes nativas de los oficiales alemanes. En nuestro país, en la década del 50, la frase se popularizó con un sentido festivo, ignorando muchas veces su cruel origen.
Estos es lo que he encotrado, un saludo.
Frase originada en una costumbre-castigo nacida durante la Segunda Guerra Mundial, por la cual los colaboracionistas locales de los nazis eran literalmente rapados por sus compatriotas como señal de advertencia para quienes se sintieran tentados de imitar esa actitud. Lo mismo sucedía con las amantes nativas de los oficiales alemanes. En nuestro país, en la década del 50, la frase se popularizó con un sentido festivo, ignorando muchas veces su cruel origen.
Estos es lo que he encotrado, un saludo.
#627

06/10/2010 12:02
Ja,ja,ja,ja,ja,jaja,ja,¡ Pues yo me disponía a contestar!... ja,ja,ja,ja,ja,ja
#628

06/10/2010 12:02
Jajajaja, Marian, la dos lo mismo, esta visto que utilizamos el mismos sistema, google jejejeje.
Saluditooooooos.
Saluditooooooos.
#629

06/10/2010 12:05
¡¡¡Que loberio!!! antes se tiraban las frases puestas tres días y ahora... Ja,ja,ja,
#630

06/10/2010 13:46
"Poner la chupa de dómine"
Se dice que se pone como chupa de dómine a algo o a alguien de quien se habla muy mal, a quien se crtitica con ensañamiento.
Actualmente diríamos que a tal individuo se le pone como un trapo, y realmente son expresiones muy similares tanto en significado como en concepción. Es decir, en ambas se identifica la suciedad con las ofensas verbales.
Y la chupa (del árabe yubba), al igual que juba y el jubón, era una prenda con faldones que los soldados solían llevar bajo la casaca y que acostumbraba a ser un tejido basto y de mala calidad. Pero también se llamó así a las sotanas.
Y aquí está el origen de la expresión, en la sotana de los curas que ejercían de maestro y preceptor de gramática latina —que es lo que significa el apelativo de dómine— y que eran personajes que ganaban muy poco y que, quizás por su pobreza, abandonaban su aseo personal hasta el punto de ser motivo de burla y ser considerados paradigma del vestir desastrado.
Se dice que se pone como chupa de dómine a algo o a alguien de quien se habla muy mal, a quien se crtitica con ensañamiento.
Actualmente diríamos que a tal individuo se le pone como un trapo, y realmente son expresiones muy similares tanto en significado como en concepción. Es decir, en ambas se identifica la suciedad con las ofensas verbales.
Y la chupa (del árabe yubba), al igual que juba y el jubón, era una prenda con faldones que los soldados solían llevar bajo la casaca y que acostumbraba a ser un tejido basto y de mala calidad. Pero también se llamó así a las sotanas.
Y aquí está el origen de la expresión, en la sotana de los curas que ejercían de maestro y preceptor de gramática latina —que es lo que significa el apelativo de dómine— y que eran personajes que ganaban muy poco y que, quizás por su pobreza, abandonaban su aseo personal hasta el punto de ser motivo de burla y ser considerados paradigma del vestir desastrado.
#631

06/10/2010 15:57
Hola esta es mi frase.
"Por bajo cuerda"
"Por bajo cuerda"
#632

06/10/2010 17:08
Mira que tramposillos...Perfecto Martín tu turno.
#633

06/10/2010 20:36
Se refire a cuando oímos una queja, pedir auxilio o justificación de algo tardío, que resulta prácticamente imposible atender.
Sobre su origen se manejan varias versiones. La más acertada habla de un par de estudiantes gallegos que, en ocasión de jugarle una broma a un tercero, apostaron a quién de los tres se atrevía a tragar un huevo cocido, de un solo trago. Aceptada la apuesta, los dos pícaros pusieron dos huevos cocidos y uno crudo, que se encargaron de dar al incauto.
Éste tomó el huevo y en el momento de pasar por la garganta del joven, el pollito pió, lo que hizo que aquel exclamara... ¡tarde piache! (forma gallega de decir ¡tarde piaste!).
Saluditooooos.
Sobre su origen se manejan varias versiones. La más acertada habla de un par de estudiantes gallegos que, en ocasión de jugarle una broma a un tercero, apostaron a quién de los tres se atrevía a tragar un huevo cocido, de un solo trago. Aceptada la apuesta, los dos pícaros pusieron dos huevos cocidos y uno crudo, que se encargaron de dar al incauto.
Éste tomó el huevo y en el momento de pasar por la garganta del joven, el pollito pió, lo que hizo que aquel exclamara... ¡tarde piache! (forma gallega de decir ¡tarde piaste!).
Saluditooooos.
#634

06/10/2010 22:35
¡¡Que ritmo madre!! hoy llevamos más de una y dos verdad jajajaja, así que pongo la siguiente y a dormir, se me caen los párpados.
Ahí va:
"Más listo que cardona"
Buenas noches juventud.
Ahí va:
"Más listo que cardona"
Buenas noches juventud.
#635

06/10/2010 23:26
Vale Marian, el significado es correcto, y el origen? con esta respuesta la profe no te aprueba jajajaja.
Bueno, mañana será otro día, te paso el testigo.
Bueno, mañana será otro día, te paso el testigo.
#636

07/10/2010 09:09
Buenos días Marian, muy bien, sobresaliente por mi parte.
Besitos.
Besitos.
#637

07/10/2010 13:16
Tener muchas aldabas
La palabra "aldaba" es de origen árabe y se refiere a una pieza de metal, hierro y bronce, por lo general, que se coloca en las puertas para llamar golpeando con ella.
Fueron muy abundantes en la Edad Media y en el Renacimiento, cayendo hoy, desgraciadamente en desuso. Pero por suerte, todavía quedan muchas puertas en muchos pueblos de España y del extranjero, donde se pueden contemplar, casi siempre como decoración.
Las típicas de la época del renacimiento, tenían forma de "S", mientras que en la Edad Media, las había de diferentes formas. Las primeras que existieron consistían en pequeños martillos suspendidos de las puertas o bien eran argollas de hierro unidas a una cabeza de bronce generalmente de león o grifo y se golpeaba con ellas sobre un clavo grueso. La más típica, quizá, es la mano con la bola.
Sus formas dependen mucho del lugar y de la época. Resulta curioso observar como las aldabas o tiradores existentes en un mismo lugar, son muy parecidas entre si. Esto es debido a que estaban fabricadas por el mismo herrero.
Antigüamente, se consideraba, que cuanto más ricas y más bonitas fueran las aldabas de las puertas de las casas, más noble y rica era la familia que en ella habitaba. De ahí, varios refranes y dichos populares que han llegado a nuestros días, como por ejemplo "tener buenas aldabas", que quiere decir, tener orgullo o poder. Cuanto más artística y trabajada fuera su forma, más distinguida era la familia.
Saluditos
La palabra "aldaba" es de origen árabe y se refiere a una pieza de metal, hierro y bronce, por lo general, que se coloca en las puertas para llamar golpeando con ella.
Fueron muy abundantes en la Edad Media y en el Renacimiento, cayendo hoy, desgraciadamente en desuso. Pero por suerte, todavía quedan muchas puertas en muchos pueblos de España y del extranjero, donde se pueden contemplar, casi siempre como decoración.
Las típicas de la época del renacimiento, tenían forma de "S", mientras que en la Edad Media, las había de diferentes formas. Las primeras que existieron consistían en pequeños martillos suspendidos de las puertas o bien eran argollas de hierro unidas a una cabeza de bronce generalmente de león o grifo y se golpeaba con ellas sobre un clavo grueso. La más típica, quizá, es la mano con la bola.
Sus formas dependen mucho del lugar y de la época. Resulta curioso observar como las aldabas o tiradores existentes en un mismo lugar, son muy parecidas entre si. Esto es debido a que estaban fabricadas por el mismo herrero.
Antigüamente, se consideraba, que cuanto más ricas y más bonitas fueran las aldabas de las puertas de las casas, más noble y rica era la familia que en ella habitaba. De ahí, varios refranes y dichos populares que han llegado a nuestros días, como por ejemplo "tener buenas aldabas", que quiere decir, tener orgullo o poder. Cuanto más artística y trabajada fuera su forma, más distinguida era la familia.
Saluditos
#638

07/10/2010 13:40
¿No te confundes con tener dos buenas razones? ja,ja,ja, ahora se dice mucho ja,ja,ja
Edito: Marianag ahora en serio, si lees el origen de las dos frases verás que vienen a decir lo mismo.
Edito: Marianag ahora en serio, si lees el origen de las dos frases verás que vienen a decir lo mismo.
#639

07/10/2010 15:27
Hola pongo mi frase.
"El más tonto hace relojes".
"El más tonto hace relojes".
#640

07/10/2010 17:24
Martín si me permites, yo ampliaría el significado en que cualquiera puede hacer cualquier cosa (hacer relojes es dificil) y también que algunos son "demasiado listos" en el sentido de gente aprovechada.
Tu turno y saluditos.
Tu turno y saluditos.