Foro Amar en tiempos revueltos
el origen de las frases hechas
#0

24/11/2009 17:56
se me ha ocurrido abrir este hilito en formato juego , a ver que os parece , ya me dires si os gusta o no
propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella
a buenas horas mangas verdes
propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella
a buenas horas mangas verdes
Vídeos FormulaTV
#281

01/04/2010 14:08
Ni pretendo ocultarlas (mis aficiones), es más: me enorgullezco de ellas
. Siempre estaré en deuda con el gran escritor que alumbró mi vida intelectual: Vicente Blasco Ibáñez. Y no es que le haya leído sólo a él, no soy ese temible varón de un solo libro. Por el contrario, he leído muchísimo si me comparo con la media, muy poco si lo hago en relación a lo que debería leer cualquier persona para considerarse medianamente cultivada. Pero este escritor me despertó a la lectura, me indujo su entusiasmo por la vida, la nobleza de sus ideales y aunque es verdad que su semilla se perdió infructuosa en mi baldío arenal, algo, muy poco, de ella fructificó.
Quisiera añadir sobre el dicho que si bien se alude con él a una persona tozuda, es decir, terca, obstinada..., en realidad más bien debería utilizarse tan sólo para quien teniendo poderosas razones para ello se niega a ceder ante la fuerza. Algo siempre digno de encomio. Pues eso hizo en realidad don Álvaro de Luna, que se negó a ceder el papado aduciendo razones muy dignas, muy justas...
Y ya que estamos con la obstinación, con la pertinacia, se me ocurre una frase que de verdad no sé de donde procede, aunque si conozco su significado. Es la siguiente:

Quisiera añadir sobre el dicho que si bien se alude con él a una persona tozuda, es decir, terca, obstinada..., en realidad más bien debería utilizarse tan sólo para quien teniendo poderosas razones para ello se niega a ceder ante la fuerza. Algo siempre digno de encomio. Pues eso hizo en realidad don Álvaro de Luna, que se negó a ceder el papado aduciendo razones muy dignas, muy justas...
Y ya que estamos con la obstinación, con la pertinacia, se me ocurre una frase que de verdad no sé de donde procede, aunque si conozco su significado. Es la siguiente:
No apearse del burro
#282

01/04/2010 20:59
Gracias, Marianang. Tuyo es el testigo.
#283

02/04/2010 16:25
Más o menos como decir Salir por peteneras, significa que la persona en cuestión, cambia el tema que se está tratando, bien porque no le interese o porque el tema en cuestión le resulte embarazoso, entonces saca otro tema o contesta algo que no tiene nada que ver o pone el pretexto que se tiene que ir.
Por lo visto el dicho surgió en tiempos de un Rey español, que junto con su ejercito estaban a punto de atacar Ubeda, cuando uno de sus capitanes desapareció, una vez finalizada la batalla volvió aparecer, al preguntarle que donde había estado este contestó que se había perdido por los cerros de Ubeda.
Por lo visto el dicho surgió en tiempos de un Rey español, que junto con su ejercito estaban a punto de atacar Ubeda, cuando uno de sus capitanes desapareció, una vez finalizada la batalla volvió aparecer, al preguntarle que donde había estado este contestó que se había perdido por los cerros de Ubeda.
#284

03/04/2010 10:19
Vamos a ver que tal esta frase:
Entre tod@s l@ mataron y el(la) sol@ se murió
Entre tod@s l@ mataron y el(la) sol@ se murió
#285

04/04/2010 20:58
Pues si, más o menos se puede traducir así, te toca la siguiente.
#286

04/04/2010 22:07
Vamos a ver,, que tengo un poco de lio. La frase la ha definido muy bién MARTIN; ha dicho su significado. pero ¿Y el origen de la misma?.
Quizá esté equivocado yo, pero hay que distinguir entre el significado y el origen ¿no es así?.
Que conste que no estoy en contra tuya MARTIN, simplemente pienso de esas son las reglas del juego: origen y significado.
Quizá esté equivocado yo, pero hay que distinguir entre el significado y el origen ¿no es así?.
Que conste que no estoy en contra tuya MARTIN, simplemente pienso de esas son las reglas del juego: origen y significado.
#287

05/04/2010 20:37
He estado indagando y parece ser que la procedencia es anónima, no se saba a ciencia cierta donde y porqué se originó esta frase, pero como has descrito a que hace referencia, pues formula la siguiente frase.
#288

07/04/2010 09:45
Buenos días Martinm y demás participantes:
Aunque no participe en los distintos hilos, sigo interesandome por vuestros comentarios y estoy al día de todo lo que se dice en el foro, pero por cuestiones personales no tengo mucho tiempo para entrar. De cualquier forma me siguen encantando e ilustrando vuestras aportaciones culturales.
Martinm, creo que tu frase se utiliza para desprestigiar generalmente con ironía, aquello que se presenta tan fácil que no hay ninguna dificultad para resolverlo, haciendo uso del trabajo de otros.
El origen se explica que, recurriendo a una anécdota del rey Borbón y el juego del billar. Se dice que Fernando VII (1784-1833, rey desde 1808) era gran aficionado al billar y solía enfrascarse en largas partidas, en estas partidas los cortesanos simulaban fallar los golpes y aprovechaban para colocar las bolas de modo que al rey le resultará fácil conseguir una carambola. Como la torpeza del rey era considerable, ni siquiera en posiciones muy sencillas era capaz de acertar.
Un saludo, sigue con tus personajes, son muy interesantes.
Aunque no participe en los distintos hilos, sigo interesandome por vuestros comentarios y estoy al día de todo lo que se dice en el foro, pero por cuestiones personales no tengo mucho tiempo para entrar. De cualquier forma me siguen encantando e ilustrando vuestras aportaciones culturales.
Martinm, creo que tu frase se utiliza para desprestigiar generalmente con ironía, aquello que se presenta tan fácil que no hay ninguna dificultad para resolverlo, haciendo uso del trabajo de otros.
El origen se explica que, recurriendo a una anécdota del rey Borbón y el juego del billar. Se dice que Fernando VII (1784-1833, rey desde 1808) era gran aficionado al billar y solía enfrascarse en largas partidas, en estas partidas los cortesanos simulaban fallar los golpes y aprovechaban para colocar las bolas de modo que al rey le resultará fácil conseguir una carambola. Como la torpeza del rey era considerable, ni siquiera en posiciones muy sencillas era capaz de acertar.
Un saludo, sigue con tus personajes, son muy interesantes.
#289

07/04/2010 23:26
Buenas noches, disculpar por conectarme tan tarde, pero las obligaciones no me han dejado tiempo para hacerlo antes.
Pongo una nueva frase:
Tener la cabeza como un sesmero
Confieso que yo también consulto, considero que es una forma de aprender y ejercita la memoria.
Saludos.
Pongo una nueva frase:
Tener la cabeza como un sesmero
Confieso que yo también consulto, considero que es una forma de aprender y ejercita la memoria.
Saludos.
#290

08/04/2010 13:42
¿Qué es un sesmero?. En la vida lo había oido.
#291

08/04/2010 13:57
Nino, un sesmero es un trozo de madera o tronco.
Saluditossssssssss.
Saluditossssssssss.
#292

08/04/2010 14:05
Un sesmero es el encargado de un "sesmo". Y un sesmo es un grupo de pueblos que se administra comunalmente. En consecuencia, el que se encarga de administrar un grupo de pueblos, no uno solo, debe de tener la cabeza muy liada. Y eso se pretende decir diciendo que se tiene la cabeza como un sesmero, que está muy confuso pues se trata de una tarea compleja, enmarañada.
#293

08/04/2010 14:16
Gracias, ELISA. Por cierto, te acabo de mandar un privado....
#294

08/04/2010 16:49
Nino, anteriormente no he tenido ocasión de darte una explicación más exhaustiva de la palabra "sesmero", según el dicho, el sesmero o sexmero es un madero o tronco. Aunque hay varios tipos se sesmeros, el que aparece en esta frase es un madero de 12 cm. de ancho y ocho de grueso que tenía mútiples utilidades en el campo y en la construcción. Por extensión, se dice que un sesmero es, simplemente, un madero grueso y duro.
Te indico que el privado no me ha llegado.
Que disfrute del capítulo de hoy, un saludo.
Te indico que el privado no me ha llegado.
Que disfrute del capítulo de hoy, un saludo.
#295

08/04/2010 17:03
Hola Píndaro, tu definición es correcta, teniendo en cuenta que hace referencia a otro significado de la palabra " sesmero". Pero en concreto la frase se refiere a otra cuestión.
Un cordial saludo.
Un cordial saludo.
#296

08/04/2010 17:34
La frase que tú has puesto, Elisa, es la siguiente:
"Tener la cabeza como un sesmero".
La primera pregunta que cabe hacernos es qué es un sesmero.
Obtengo, pues, la siguiente información del diccionario de la RAE:
"sesmero.
1. m. Encargado de un sesmo."
sexmero.
1.m. Encargado de los negocios y derechos de un sexmo.
"sexmo, ma. o sesmo
(Del lat. sex, seis).
1. adj. ant. Era u. t. c. s. m.
2. m. División territorial que comprende cierto número de pueblos asociados para la administración de bienes comunes.
3. m. And. Pieza de madera de hilo, de seis varas de longitud y con una escuadría de ocho pulgadas de tabla por cinco de canto.
4. f. Sexta parte de algo. Se tomaba regularmente por la de la vara.
5. f. Asociación de cierto número de pueblos con administración comunal de algunos bienes.
6. f. Madero de doce dedos de ancho y ocho de grueso, sin largo determinado.
7. f. Moneda romana que valía la sexta parte de la onza."
Verás, pues, que el vegetal o tronco al que tú aludes sólo podría ser si hubieras dicho un sexmo o sesmo, pero si has dicho un sesmero, no. Sólo puede ser, según el diccionario, el encargado de un sexmo o sesmo. Entonces, deduzco que quien se encarga de una labor tan difícil como es la de administrar varios pueblos a la vez debe de tener la cabeza muy embarullada, como también la tiene quien es torpe u obtuso.
Y hasta ahí llego, pues mi cabeza ya está como la de un sesmero
.
"Tener la cabeza como un sesmero".
La primera pregunta que cabe hacernos es qué es un sesmero.
Obtengo, pues, la siguiente información del diccionario de la RAE:
"sesmero.
1. m. Encargado de un sesmo."
sexmero.
1.m. Encargado de los negocios y derechos de un sexmo.
"sexmo, ma. o sesmo
(Del lat. sex, seis).
1. adj. ant. Era u. t. c. s. m.
2. m. División territorial que comprende cierto número de pueblos asociados para la administración de bienes comunes.
3. m. And. Pieza de madera de hilo, de seis varas de longitud y con una escuadría de ocho pulgadas de tabla por cinco de canto.
4. f. Sexta parte de algo. Se tomaba regularmente por la de la vara.
5. f. Asociación de cierto número de pueblos con administración comunal de algunos bienes.
6. f. Madero de doce dedos de ancho y ocho de grueso, sin largo determinado.
7. f. Moneda romana que valía la sexta parte de la onza."
Verás, pues, que el vegetal o tronco al que tú aludes sólo podría ser si hubieras dicho un sexmo o sesmo, pero si has dicho un sesmero, no. Sólo puede ser, según el diccionario, el encargado de un sexmo o sesmo. Entonces, deduzco que quien se encarga de una labor tan difícil como es la de administrar varios pueblos a la vez debe de tener la cabeza muy embarullada, como también la tiene quien es torpe u obtuso.
Y hasta ahí llego, pues mi cabeza ya está como la de un sesmero

#297

08/04/2010 17:46
Pindaro, correcto.
#298

08/04/2010 18:14
La verdad, Elisa, es que la frase que has puesto es muy curiosa e interesante, y créeme si te digo que yo no estoy convencido de haberla explicado correctamente. Me gustaría que otros dieran sus versiones. O si encuentran algo por Internet, porque yo no he encontrado casi nada.
#299

08/04/2010 18:19
Yo, por lo que he leido de uno y otra, me inclino más por la respuesta de PINDARO. La veo más correcta.
#300

08/04/2010 18:27
Píndaro, te soy sincera, tengo un libro bastante antiguo de dichos y frases hechas. de los autores José Calles Vales y Belén Bermejo Meléndez, editorial LIBSA, que viene la frase tal cual la he puesto. Si pudiera te enviaba copia, para que lo comprobaras.
Sé que la autora del hilo no le parece correcto que utilicemos este medio, pero repito, es una forma de ilustrarnos.
Saludos.
Sé que la autora del hilo no le parece correcto que utilicemos este medio, pero repito, es una forma de ilustrarnos.
Saludos.