Foro Amar en tiempos revueltos
el origen de las frases hechas
#0

24/11/2009 17:56
se me ha ocurrido abrir este hilito en formato juego , a ver que os parece , ya me dires si os gusta o no
propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella
a buenas horas mangas verdes
propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella
a buenas horas mangas verdes
Vídeos FormulaTV
#221

11/02/2010 16:01
Correcto querida Tossy..., correcto no..., PERFECTO!!!!
Ahora te toca a ti.
Besazos guapetona.
"No discutas nunca con un idiota, la gente podría no notar la diferencia". Inmanuel Kant
Don't feed the troll
Ahora te toca a ti.
Besazos guapetona.
"No discutas nunca con un idiota, la gente podría no notar la diferencia". Inmanuel Kant
Don't feed the troll
#222

11/02/2010 16:17
Muchas gracias, querida Sit. Recojo el testigo, pero, perdonadme si no pongo frase hasta la noche, esta tarde he quedado con unas amigas y voy a salir en un rato, tened paciencia xDDDD.
"No discutas nunca con un idiota, la gente podría no notar la diferencia". Inmanuel Kant
Don't feed the troll
"No discutas nunca con un idiota, la gente podría no notar la diferencia". Inmanuel Kant
Don't feed the troll
#223

11/02/2010 22:13
Bueno , ya estoy aquí con mi propuesta , se trata de la expresión :
" Poner en tela de juicio " .
" Poner en tela de juicio " .
#224

12/02/2010 19:22
Una preguntita MARIANANG....... Tú,¿Cuánto tiempo hace que no vas a una peluquería?
#225

12/02/2010 19:23
Oyes, espero no haberte ofendido...
#226

12/02/2010 19:27
Así es , Marianang , teniendo en cuenta que en esta expresión la palabra "tela" no se refiere a un textil , sino a la palabra latina " telum - i " , usado aquí como lugar donde tiene lugar un debate .
Es tu turno.
Don't feed the troll
Es tu turno.
Don't feed the troll
#227

12/02/2010 23:48
Meterse en un jardín significa crearse problemas o verse envuelto en líos.
Esta expresión hace alusión a la forma que se daba a los setos de los jardines en siglos pasados, ya que los jardineros podaban los setos dándoles formas laberínticas .
A mi vuelta veré si estoy en lo cierto .Saludos.
Esta expresión hace alusión a la forma que se daba a los setos de los jardines en siglos pasados, ya que los jardineros podaban los setos dándoles formas laberínticas .
A mi vuelta veré si estoy en lo cierto .Saludos.
#228

13/02/2010 01:04
Yo tambien me alegro de verte por el foro, pereo no me has contestado la pregunta de la peluquería. Ya sabes, lo pregunto por los pelos que sacas en la foto...
#229

13/02/2010 14:45
¡Ah!, pero..¿esa es Jodie Foster?....Yo creía que eras tú. Tú misma.
#230

03/03/2010 13:40
¿jpero que pasa ? que se nos muere el hilito
#231

03/03/2010 13:56
Tienes razón, María y , además , me tocaba a mí. Después de tanto tiempo, no sé si la expresión que voy a poner ya se ha puesto, si es así, pido disculpas , pero me es imposible revisar el hilo entero :
" Ser más feo que Picio ".
" Ser más feo que Picio ".
#232

03/03/2010 17:45
Así es , Marianang , lo has explicado perfectamente . Siento no haber contestado antes , la conexión va muy mal durante toda la tarde y resulta imposible escribir .
#233

03/03/2010 18:57
Si consigo que la conexión me permita hacer llegar este mensaje, diré que la expresión significa que hay algo oculto o que se quiere ocultar . Al parecer , en tiempos muy antiguos , se guardaba el dinero o los bienes en hatillos hechos con piel de gato.
#234

03/03/2010 19:37
Pues ésta es la expresión que propongo :
" Salvarse por los pelos ".
" Salvarse por los pelos ".
#235

04/03/2010 19:50
Exacto , Marianang, ésa es también la explicación que yo conozco.
Es tu turno.
Es tu turno.
#236

05/03/2010 11:48
Pienso que significa ponerse a salvo ante algún peligro inminente o algún que otro inconveniente que nos viene de frente.
Seguro que se debe a la epoca de los navegantes, recogían las velas ante un temporal para no ir a la deriba.
¿Puede ser?
Seguro que se debe a la epoca de los navegantes, recogían las velas ante un temporal para no ir a la deriba.
¿Puede ser?
#237

05/03/2010 12:55
Pues voy a poner una que siempre me ha hecho gracia, espero que no se haya puesto antes, pues he hecho novillos y por lo tanto no estoy totalmente al día.
Si estuviese repetida pondría otra
No cabiamos en casa y parió la abuela
Si estuviese repetida pondría otra
No cabiamos en casa y parió la abuela
#238

09/03/2010 23:08
Hola, acerca de "no cabiamos en casa y pario la abuela" por lo que se de su origen es que es anonimo y siempre se ha escuchado cuando habia una reunion bastante numerosa y estabamos a la espera de que llegaran aun mas personas.
#239

10/03/2010 10:46
Pues si, esa es la explicación que se le puede dar a esa frase, también concuerda con otra que dice Contra más gatos más ratones
#240

10/03/2010 13:02
Es verdad que le toca a Ringo, no se si hice bien poniendo la otra frase que guarda relación con la de "la abuela", si he metido la pata, lo siento.