FormulaTV Foros

Foro Amar en tiempos revueltos

el origen de las frases hechas

Anterior 1 2 3 4 [...] 9 10 11 12 13 14 15 [...] 49 50 51 52 Siguiente
#0
maria6k
maria6k
24/11/2009 17:56
se me ha ocurrido abrir este hilito en formato juego , a ver que os parece , ya me dires si os gusta o no


propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella


a buenas horas mangas verdes
#221
Sit-Amun
Sit-Amun
11/02/2010 16:01
Correcto querida Tossy..., correcto no..., PERFECTO!!!!

Ahora te toca a ti.

Besazos guapetona.


"No discutas nunca con un idiota, la gente podría no notar la diferencia". Inmanuel Kant

Don't feed the troll
#222
Tossy
Tossy
11/02/2010 16:17
Muchas gracias, querida Sit. Recojo el testigo, pero, perdonadme si no pongo frase hasta la noche, esta tarde he quedado con unas amigas y voy a salir en un rato, tened paciencia xDDDD.



"No discutas nunca con un idiota, la gente podría no notar la diferencia". Inmanuel Kant

Don't feed the troll
#223
Tossy
Tossy
11/02/2010 22:13
Bueno , ya estoy aquí con mi propuesta , se trata de la expresión :

" Poner en tela de juicio " .
#224
NinoPostguerrero
NinoPostguerrero
12/02/2010 19:22
Una preguntita MARIANANG....... Tú,¿Cuánto tiempo hace que no vas a una peluquería?
#225
NinoPostguerrero
NinoPostguerrero
12/02/2010 19:23
Oyes, espero no haberte ofendido...
#226
Tossy
Tossy
12/02/2010 19:27
Así es , Marianang , teniendo en cuenta que en esta expresión la palabra "tela" no se refiere a un textil , sino a la palabra latina " telum - i " , usado aquí como lugar donde tiene lugar un debate .
Es tu turno.



Don't feed the troll
#227
Tossy
Tossy
12/02/2010 23:48
Meterse en un jardín significa crearse problemas o verse envuelto en líos.
Esta expresión hace alusión a la forma que se daba a los setos de los jardines en siglos pasados, ya que los jardineros podaban los setos dándoles formas laberínticas .
A mi vuelta veré si estoy en lo cierto .Saludos.
#228
NinoPostguerrero
NinoPostguerrero
13/02/2010 01:04
Yo tambien me alegro de verte por el foro, pereo no me has contestado la pregunta de la peluquería. Ya sabes, lo pregunto por los pelos que sacas en la foto...
#229
NinoPostguerrero
NinoPostguerrero
13/02/2010 14:45
¡Ah!, pero..¿esa es Jodie Foster?....Yo creía que eras tú. Tú misma.
#230
maria6k
maria6k
03/03/2010 13:40
¿jpero que pasa ? que se nos muere el hilito
#231
Tossy
Tossy
03/03/2010 13:56
Tienes razón, María y , además , me tocaba a mí. Después de tanto tiempo, no sé si la expresión que voy a poner ya se ha puesto, si es así, pido disculpas , pero me es imposible revisar el hilo entero :

" Ser más feo que Picio ".
#232
Tossy
Tossy
03/03/2010 17:45
Así es , Marianang , lo has explicado perfectamente . Siento no haber contestado antes , la conexión va muy mal durante toda la tarde y resulta imposible escribir .
#233
Tossy
Tossy
03/03/2010 18:57
Si consigo que la conexión me permita hacer llegar este mensaje, diré que la expresión significa que hay algo oculto o que se quiere ocultar . Al parecer , en tiempos muy antiguos , se guardaba el dinero o los bienes en hatillos hechos con piel de gato.
#234
Tossy
Tossy
03/03/2010 19:37
Pues ésta es la expresión que propongo :

" Salvarse por los pelos ".
#235
Tossy
Tossy
04/03/2010 19:50
Exacto , Marianang, ésa es también la explicación que yo conozco.
Es tu turno.
#236
inka
inka
05/03/2010 11:48
Pienso que significa ponerse a salvo ante algún peligro inminente o algún que otro inconveniente que nos viene de frente.

Seguro que se debe a la epoca de los navegantes, recogían las velas ante un temporal para no ir a la deriba.

¿Puede ser?
#237
inka
inka
05/03/2010 12:55
Pues voy a poner una que siempre me ha hecho gracia, espero que no se haya puesto antes, pues he hecho novillos y por lo tanto no estoy totalmente al día.

Si estuviese repetida pondría otra

No cabiamos en casa y parió la abuela
#238
Ringo
Ringo
09/03/2010 23:08
Hola, acerca de "no cabiamos en casa y pario la abuela" por lo que se de su origen es que es anonimo y siempre se ha escuchado cuando habia una reunion bastante numerosa y estabamos a la espera de que llegaran aun mas personas.
#239
inka
inka
10/03/2010 10:46
Pues si, esa es la explicación que se le puede dar a esa frase, también concuerda con otra que dice Contra más gatos más ratones
#240
inka
inka
10/03/2010 13:02
Es verdad que le toca a Ringo, no se si hice bien poniendo la otra frase que guarda relación con la de "la abuela", si he metido la pata, lo siento.
Anterior 1 2 3 4 [...] 9 10 11 12 13 14 15 [...] 49 50 51 52 Siguiente