FormulaTV Foros

Foro Amar en tiempos revueltos

el origen de las frases hechas

Anterior 1 2 3 4 [...] 8 9 10 11 12 13 14 [...] 49 50 51 52 Siguiente
#0
maria6k
maria6k
24/11/2009 17:56
se me ha ocurrido abrir este hilito en formato juego , a ver que os parece , ya me dires si os gusta o no


propongo poner una frase hecha , y que alguien explique su origen o el porqué , y luego si es correcto que esa persona ponga otra y que otra lo explique y a si sucesivamente,¿os parece bien ? a mi es que me encanta la etimologia y las curiosidades sobre las frases que tanto decimos y que no siempre sabemos de donde bienen como por ejemplo y empiezo por ella


a buenas horas mangas verdes
#201
luisaire
luisaire
27/01/2010 15:28
¿te das cuenta que cuando se explican las cosas con educación, sin insultos, como lo has hecho ahora, se entienden las personas? me dí cuenta despues de mandarlo, lo siento si me he colado, no lo volveré a hacer, seré buena, saludos.
#202
Sit-Amun
Sit-Amun
27/01/2010 15:33
Me alegra que te hayas dado cuenta y ya ves que no es tan difícil hacerse entender y con buenas maneras, divertirnos todos juntos... Un saludo Luisaire.
#203
Tossy
Tossy
28/01/2010 00:48
Siento no haber podido entrar antes . Ésta es mi propuesta:

" Armar un tiberio ".
#204
luisaire
luisaire
28/01/2010 18:40
reconozco que hace poco que entro en este hilo, y la verdad es que me está gustando mucho, empezaré a leer desde el principio, ya tengo para un rato grande.
#205
luisaire
luisaire
28/01/2010 19:29
Me ha costado tiempo, pero me los he leido todos, bueno algunos ya los conocia, pero estoy sorprendida, despues de todo lo que he leido, la bronca que me echó SIT-AMUN por no saber que se seguia un turno, SIN COMENTARIOS, NO MERECE LA PENA.
#206
Sit-Amun
Sit-Amun
28/01/2010 21:23
No conocía esa expresión Tossy, pero al leer la respuesta de marianang, me ha quedado muy clara y me parece que la ha "clavao"..., enhorabuena Marianang, es un placer contar contigo en los juegos.

Un besote guapas.

PD.- Luisaire, yo no te eché ninguna "bronca", simplemente te expliqué lo de guardar los turnos y reconociste que lo hice correctamente, antes no fué una bronca, si no simplemente una llamada de atención... siento que lo hayas tomado por la tremenda.
#207
Tossy
Tossy
28/01/2010 21:28
Marianang, lo has explicado perfectamente . Te paso gustosa el testigo.
#208
luisaire
luisaire
29/01/2010 11:25
Y tú delante para que no me pierda, vaya grupito, jajajajajajajajajajajaja,
#209
Tossy
Tossy
29/01/2010 12:09
Sobre el origen de esa frase tengo una leve idea. Voy a dar mi versión, si alguien lo explica mejor, le cedo el puesto, vamos a ver si recuerdo bien.
Tengo la idea de que su origen es militar, concretamente algo relacionado con una banda de música militar que llevaban una porra. Cuando no estaban de servicio, dejaban la porra en una habitación y era a esta habitación adonde enviaban a los castigados. De ahí la expresión " vete a la porra " con la que el mando indicaba al soldado de turno que estaba arrestado o castigado.
#210
Tossy
Tossy
29/01/2010 13:21
Ya sabía yo que mi recuerdo era vago. Como ya has puesto tú la solución, Marianang, propón otra frase .
#211
Tossy
Tossy
29/01/2010 14:55
Creo que ésta sí la sé.
La expresión " comer del mismo plato " indica que entre dos personas hay confianza.
Su origen está en una curiosa costumbre medieval según la cual los invitados a una comida eran emparejados por afinidad y tenían que compartir plato e incluso cubierto, es decir, comían del mismo plato.
#212
Tossy
Tossy
29/01/2010 19:05
Mi propuesta no es una frase, sino una expresión que oímos con frecuencia :

" La Biblia en verso " .
#213
Sit-Amun
Sit-Amun
29/01/2010 22:54
Querida Tossy, creo que el origen de esta frase viene de un escritor o mejor dicho, un abogado del colegio de Madrid y también creo, de Sevilla, que un buen ía se metió a poeta y no tuvo otra que que dejar su profesión y ponerse de lleno a re-escribir La Biblia pero en verso, resultando de tal manera un engendro lleno de ripios que no había por donde meterle mano, dicho poeta que además le dió solo por lo religioso murió a principios del S. XX y creo que se llamaba José Mª Carulla.

El significado más o menos nos viene a decir que hay escritos que ocupan varios tomos y que dado su estilo farragoso es decir desordenado, inconexo o que solo dice cosas superfluas, son la mayoría de las veces la causa de risas y chascarrillo entre los que verdaderamente son escritores y personas cultas ya que lo que se ha escrito es del todo ininteligible.
#214
Píndaro
Píndaro
30/01/2010 10:21
Os sugiero que leáis las página siguientes:

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/02427298658242729976613/p0000006.htm#I_17_

http://www.belcart.com/belcart_es/del_dicho/la%20biblia%20en%20verso.htm

http://www.profesoragrahasta.com/%C2%BFpor-que/la-biblia-en-verso.html
#215
Sit-Amun
Sit-Amun
30/01/2010 11:06
Muy buenos los artículos Píndaro, sobre todo el que más me ha gustado es el que se publica en la Biblioteca Virtual Cervantes. Lo que yo no sabía era que el Sr. Carulla había sido galardonado con una medalla del vaticano.

A decir verdad, donde leí el origen y el significado de la frase, ha sido en un libro que tengo en casa y era de mi padre y que se llama "Origen y significado de las frases hechas y del refranero popular", ni puedo deciros el autor porque le faltan las pastas y algunas hojas y lo que pone en el comienzo de las páginas que conservo es solo el título....

Gracias por tus enlaces.
#216
Sit-Amun
Sit-Amun
01/02/2010 09:01
Tosssyyyyy..... We are waiting for you!!!!, bueno, yo menos... sólo hasta las 13:30... Ja, Jaaaa, Jaaaaa.

Besotes.
#217
Píndaro
Píndaro
01/02/2010 09:58
De nada, Sit, me alegro mucho de que te hayan gustado.
#218
Tossy
Tossy
08/02/2010 19:57
Os pido sinceras disculpas por haber tenido olvidado el hilo, la verdad es que no me acordaba.
Veo que Sit explicó muy bien el origen de la expresión " La Biblia en verso " , así que le paso a ella el testigo , aunque me consta que está muy ocupada y no sé si podrá entrar pronto .
#219
Sit-Amun
Sit-Amun
10/02/2010 21:10
Uyuyuyyyyy..., ni me había percatao que me tocaba!!!!... Ahí va una:

Hablar por boca de ganso
#220
Tossy
Tossy
10/02/2010 23:51
Se me había escapado este hilo y casi se me escapa esta expresión cuyo sentido creo que conozco.

Hablar por boca de ganso significa repetir al pie de la letra lo que hemos aprendido de otra persona.
En tiempos pasados se llamó " gansos " a los ayos o profesores de los niños, por lo general hijos de personas adineradas . Estos profesores enseñaban a sus alumnos todos los conocimientos y se los hacían repetir de memoria , de ahí la expresión " hablar por boca de ganso ", es decir, repetir lo que antes ha dicho otro.
Otra forma de interpretarlo es acudir a la fama de bobos que tienen los gansos, de manera que , si grazna uno, graznan los demás.
Anterior 1 2 3 4 [...] 8 9 10 11 12 13 14 [...] 49 50 51 52 Siguiente