Foro Águila Roja
PARAFARMACIA ( EA y otros menesteres)
#0

27/04/2010 17:23
!!!Queda inaugurado este punto de encuentro para desahogos varios.!!!

Vídeos FormulaTV
#6921

26/07/2012 10:07
reitero, este fin de semana feria del vino, cogeremos una buena cogorza pa pasar el trago de la extra...
#6922

26/07/2012 10:20
Eso no tiene nombre..........
Yo tambien le daré al vinejo en una romería cercana......
Yo tambien le daré al vinejo en una romería cercana......
#6923

26/07/2012 10:27
Me parece que el motor de arranque le petó y ya na de na
#6924

26/07/2012 10:37
Yo de vino no, pero de otros liquidos espirituosos tambien voy a darle el fín de semana....
#6925

26/07/2012 10:43
nos vamos a cambiar el nombre, necesitamos un acrónimo chulo que tenga que ver con borrachuzas y demás...
#6926

26/07/2012 11:07
Cuando no hay lomo de todo como.......y nosotras estamos muy faltas de Orujo.....
#6927

26/07/2012 12:18
jajaja, anda que dice el que va a pecar pero no de qué, jajaja, y que es, si se puede saber ?, jajaja
Las drinkings girls, quizá ? toy después de tanto American, que me salgo, jajajajaja
Las drinkings girls, quizá ? toy después de tanto American, que me salgo, jajajajaja
#6928

26/07/2012 12:31
Te van a hacer una versión "in inglis only for yu"......
Ya me estoy viendo al Amo "Güiz de flogüer"
"eni zin tu si japi"
(Lo que sea por verla feliz).....Traduzco pa las que no ven mundo.
Ya me estoy viendo al Amo "Güiz de flogüer"
"eni zin tu si japi"
(Lo que sea por verla feliz).....Traduzco pa las que no ven mundo.
#6929

26/07/2012 12:34
jajajaja, eso eso, una versión in pitinglis, jajaja, si el ritmo ya lo tenemos cogido, jajaja
#6930

26/07/2012 12:45
Yo necesito hasta el agua de los floreros para la version española no os digo ná si haceis una versión en inglés.....jajajajajajaja y mira que lo intento pero es imposible.
#6931

26/07/2012 12:57
jajaja, dejas seco hasta el lago del amo, jajajaja, mira, pues igual hasta le viene bien, y a Sátur ni te cuen, jajaja
Yo quiero la versión Coreana YA... jajajajaja, hala ya tiene trabajo la de la sede Norteña, jajajaja, me mata, esta me mata, jajaja, esto si es sudar y na de la zumba esa, jajaja
Yo quiero la versión Coreana YA... jajajajaja, hala ya tiene trabajo la de la sede Norteña, jajajaja, me mata, esta me mata, jajaja, esto si es sudar y na de la zumba esa, jajaja
#6932

26/07/2012 13:15
La escena de las "Poteitos" guisá tié que ser la caña...
#6933

26/07/2012 16:42
jajajaja
#6934

27/07/2012 07:12
Kaley madre, que me pierdo, qué hay que traducir? De momento te dejo el nombre de la serie para ir abriendo boca... 레드 이글 (por lo menos eso dice el traductor...jajajaj)
#6935

27/07/2012 08:48
oñé, hasta idiomas raros vamos a aprender...
Margarita dont gou.... (M no ve vayas) (imaginarsus la escena en el carromato partiendo pa las Vienas)
Margarita dont gou.... (M no ve vayas) (imaginarsus la escena en el carromato partiendo pa las Vienas)
#6936

27/07/2012 09:02
Como la canción......
""Plis don gou....don gouuuuuuuuuuuuuu....plis don gou"
""Plis don gou....don gouuuuuuuuuuuuuu....plis don gou"
#6937

27/07/2012 09:25
don gou ogüeiiiiiiiiiiii ja ja ja
#6938

27/07/2012 09:38
Le tenía que haber contestao la cuñá:
"Don lifmi dis güeiiiiiiii"
"Don lifmi dis güeiiiiiiii"
#6939

27/07/2012 10:01
jajajajajaja, tais fatal eh, jajajajajaja
#6940

27/07/2012 10:04
No se dice así, es:
"llu ar crueisi"
Parece mentira que hayas viajao.
"llu ar crueisi"
Parece mentira que hayas viajao.